ROKI
02/09/2022
#وکب #زبان #مهاجرت
31/08/2022
چند منبع برای کسایی که میخوان روی دانش لغاتشون کار کنن. لازم نیست تمام این کتابها رو داشته باشید. با یکی هم میشه. فقط کافیه کتاب رو براساس سطح زبانت انتخاب کنی و با استمرار پیش بری.
#مدرس-زبان #مدرس
27/08/2022
#مدرس
22/08/2022
07/08/2022
چون وقت انتخاب رشته شده تصمیم گرفتم در دو پست دربارهی رشته «زبان خارجه» در دانشگاه توضیح بدم. زبان انگلیسی رو توضیح میدم، اما بدونید که دیگر زبانها هم بر همین اساس هستند.
رشته «زبان خارجه» شامل سه گرایش میشه: زبان و ادبیات انگلیسی، مترجمی زبان انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی.
قبل از هرچیز باید بدونید که در هیچکدام از این گرایشها به شما انگلیسی یاد نمیدن. فقط دو ترم اول درسهای گرامر، درک مطلب و گفتوشنود در هر سه گرایش هست که اگر بدون دانش زبان بیاید نمیتونید درسها رو پاس کنید یا حداقل به راحتی نمیتونید.
همانطور که در مدرسه درس ادبیات فارسی داشتیم و با نویسندگان و شاعرهای ایرانی آشنا میشدیم، در زبان و ادبیات انگلیسی به شما ادبیات کشور انگلستان و شاید تا حدی آمریکا تدریس میشه. با نویسندگان و شاعران آشنا میشید.
در مترجمی زبان انگلیسی، شما یاد میگیرید که چهطور ترجمه کنید. در این رشته لازم هست که برای هر کلمهی انگلیسی حدود ۱۰ معنی فارسی حفظ کنید. برای یک مترجم لازم هست که تفاوت بین متون قدیمی و جدید رو متوجه بشه تا بتونه سبک متن اصلی رو در متن ترجمهش حفظ کنه. در ترجمه رعایت سبک و مفهوم متن مبدا در متن مقصد خیلی اهمیت داره.
در آموزش زبان انگلیسی شما یادمیگیرید که چهطور یک معلم زبان باشید. در این گرایش بخشی از درسها حالت روانشناسی داره و حتی ربطی به زبان انگلیسی ندارد. در دوران کارشناسی استادی داشتم که میگفت در کلاس از بچههای آموزش پرسیدم «چرا این رشته رو انتخاب کردید؟ معلمی و آموزش زبان رو دوست دارید؟» بچهها در جواب گفته بودن نه ما علاقهای به تدریس زبان نداریم و فقط اومدیم که زبان یاد بگیریم.
بدانید و آگاه باشید که اگر برای یادگیری زبان میخواهید یکی از این رشتهها رو انتخاب کنید در اشتباهید و بهترین راه یادگیری زبان ثبتنام در موسسههای زبان یا کلاس خصوصی هست نه رفتن به دانشگاه.
ادامه در کپشن
#کنکور۱۴۰۱
#کنکور۱۴۰۲
Click here to claim your Sponsored Listing.
Category
Website
Address
Iran
Tehran
0098