David Coon
06/18/2026
I encountered Marilyn Trenholm Counsell at events over many years. She was passionate about improving literacy in the primary grades and supporting families to read to their children from a young age. For me, that is an important part of her legacy.
---
J'ai eu l'occasion de rencontrer Marilyn Trenholm Counsell lors de divers événements au fil des années. Elle se consacrait avec passion à l'amélioration de l'alphabétisation dans le primaire et encourageait les familles à faire la lecture à leurs enfants dès leur plus jeune âge. Pour moi, cela constitue un aspect important de son héritage.
I’d like to extend my sincere condolences to the friends and family of Marilyn Trenholme Counsell. She was the first woman elected as the MLA for Tantramar. She gave decades of her life to public service as MLA, Lieutenant Governor and Senator, including as the Minister of State for Family and Community Services.
The childcare centre my mom ran was right next door to her house. She championed literacy and early childhood education, and in fact, all education. I have a photo with her at my high school graduation, and I’ve seen her at countless high school and university graduations since. She remained politically active through the end of her life. Her presence will be missed in our community.
---
Je tiens à adresser mes sincères condoléances aux amis et à la famille de Marilyn Trenholme Counsell. Elle a été la première femme élue députée de Tantramar. Elle a consacré plusieurs décennies de sa vie au service public en tant que députée, lieutenante-gouverneure et sénatrice, notamment en tant que ministre d’État chargée des Services à la famille et à la communauté.
La garderie que dirigeait ma mère se trouvait juste à côté de chez elle. Elle s’est faite la championne de l’alphabétisation et de l’éducation de la petite enfance, et plus largement de l’éducation en général. J’ai une photo d’elle prise lors de ma remise de diplôme au secondaire, et je l’ai r***e depuis lors lors d’innombrables remises de diplômes au secondaire et à l’université. Elle est restée active sur la scène politique jusqu’à la fin de sa vie. Sa présence manquera à notre communauté.
Congratulations to all of the students across the province who are graduating high school this spring. In particular, I’d like to recognize the students in my riding graduating from Fredericton High School on Thursday and l'école Sainte-Anne on Friday. You’ve worked hard to achieve your goals. You’ve overcome many challenges that have tested your resilience over the years. Be proud of this moment—you deserve it for all the effort and dedication you’ve put in.
---
Félicitations à tous les élèves de la province qui obtiennent leur diplôme d'études secondaires ce printemps. Je tiens tout particulièrement à saluer les élèves de ma circonscription qui recevront leur diplôme jeudi au Fredericton High School et vendredi à l'école Sainte-Anne. Vous avez travaillé dur pour atteindre vos objectifs. Vous avez surmonté de nombreux défis qui ont mis votre résilience à l'épreuve au fil des ans. Soyez fiers et fières de ce moment : vous le méritez bien, au vu de tous les efforts et du dévouement dont vous avez fait preuve.
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Type
Contacter la personnalité publique
Téléphone
Site Web
Adresse
346, Rue Queen Street , Suite/Bureau 102
Fredericton, NB
E3B1B2