POLONcv
07/05/2026
POLONยฎ
๐ฃ๐ข๐ฅ๐ง๐ข ๐๐ฅ๐๐ก๐๐ - MINDELO
Porto Grande e korason ekonomiku di Mindelo. Konsideradu un di kes midjor portu natural di Atlantiku, ki ta dizinpenha un papel tamanhu na rotas maritimu internasional, na abastesimentu di barku i na dizinvolvimentu kultural di Cabo Verde, ta kontribui pa kumersiu, muzika, migrason i identidade kaboverdianu.
"A shipment on the docks of Porto Grande in 1980. Porto Grande is one of the vital ports of the Republic of Cape Verde and provides both inter-island as well as international trading."
ยฉDavid Baxter
01/05/2026
POLONยฎ
๐๐๐ ๐๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐๐๐๐๐๐ข๐ฅ - BURU
Oxi ๐ญ ๐ฑ๐ถ ๐ ๐ฎ๐ถ๐ผ ๐ฑ๐ถ๐ฎ ๐ฑ๐ถ ๐๐ฟ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ฑ๐ท๐ฎ๐ฑ๐ผ๐ฟ ๐ป๐ฎ ๐๐ฎ๐ฏ๐ผ ๐ฉ๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ฒ, nu ta lova ka so sforsu umanu mas tanbi papel di buru na komunidadi rural.
Un animal txeu bes subistimadu, ki ta ๐๐ถ๐ป๐ฏ๐๐น๐ถ๐๐ฎ ๐ฟ๐ฒ๐๐ถ๐๐๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฎ, ๐๐บ๐ถ๐น๐ฑ๐ฎ๐ฑ๐ถ ๐ถ ๐๐ฟ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ฑ๐ท๐ ๐ถ๐ป๐ธ๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐๐ฒ๐น, un meiu di transporti fundamental pa karega karga sima agu, padja, kumida i otu bens. Si prizensa ta rifleti ligason entri omi i tera, ta riprizenta valor sima rezistensia i dignidadi.
Valoriza buru e ๐ฟ๐ถ๐ธ๐ผ๐ป๐ต๐ฒ๐๐ถ ๐๐ถ ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ธ๐ ๐ถ๐ป๐๐ถ๐๐ถ๐๐ฒ๐น ๐ธ๐ถ ๐๐ฎ ๐๐๐๐๐ฒ๐ป๐๐ฎ ๐ธ๐๐ผ๐๐ถ๐ฑ๐ถ๐ฎ๐ป๐ i ta garanti sobrivivensia di txeu familia.
๐๐ฒ๐น๐ถ๐ ๐ฑ๐ถ๐ฎ ๐ฑ๐ถ ๐๐ฟ๐ฎ๐ฏ๐ฎ๐ฑ๐ท๐ฎ๐ฑ๐ผ๐ฟ!
๐๐๐๐ข๐ฅ ๐๐๐ฌ - DONKEY
Today, May 1st, on Workersโ Day in Cabo Verde, not only human effort is recognized, but also the essential role of the donkey in rural communities. Often underestimated, this animal symbolizes resilience, humility, and tireless work, serving as a fundamental means of transport for carrying water, food, and other goods. Its presence reflects the connection between people and the land, representing values such as resilience and dignity. Valuing the donkey is also recognizing invisible forms of labor that sustain daily life and ensure the survival of many families.
Happy International Workersโ Day!
20/04/2026
POLONยฎ
๐ฅ๐๐๐๐ - BOA VISTA
Vila Rabil e ๐๐ป ๐๐ฒ๐ป๐๐ฟ๐ ๐ธ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฎ๐น ๐ถ ๐๐ฟ๐ฎ๐ฑ๐ถ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น ๐ถ๐ป๐ฝ๐๐ฟ๐๐ฎ๐ป๐๐ถ na ilia di Boa Vista.
Konxedu pa si ๐น๐ถ๐ด๐ฎ๐๐ผ๐ป ๐ธ๐ ๐ฎ๐ฟ๐๐ถ๐๐ฎ๐ป๐ฎ๐๐, ๐๐ฝ๐ฒ๐๐ถ๐ฎ๐น๐บ๐ฒ๐ป๐๐ถ ๐๐ฒ๐ฟ๐ฎ๐บ๐ถ๐ธ๐ฎ, Rabil ta ๐ฝ๐ฟ๐ถ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ฎ ๐รฉ๐ธ๐ป๐ถ๐ธ๐ฎ ๐ฎ๐ป๐๐ฒ๐๐๐ฟ๐ฎ๐น trasmitidu pa jerasons.
Oleiru lokal ta produzi skultura uniku di baru, ki ta rifleti ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ๐ถ ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐ผ๐๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ฎ๐ป๐.
Alen di valor kultural, artiznatu ta riprizenta un ๐ณ๐ผ๐ป๐๐ถ ๐ฑ๐ถ ๐ฟ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ pa txeu familia na vila, ta susti bibu tradison i kontribui pa ๐ฒ๐ธ๐ผ๐ป๐ผ๐บ๐ถ๐ฎ ๐น๐ผ๐ธ๐ฎ๐น.
๐ฉ๐๐๐๐๐๐ ๐ฅ๐๐๐๐ - BOA VISTA
Located on the island of Boa Vista, the village of Rabil is an important cultural and traditional center. Known for its strong connection to craftsmanship, especially ceramics, Rabil preserves ancestral techniques passed down through generations. Local potters create unique clay pieces that reflect Cape Verdean identity. Beyond its cultural value, craftsmanship provides an important source of income for many families, helping sustain traditions and support the local economy.
14/04/2026
POLONยฎ
๐ฆ๐๐ก๐ง๐ซ๐จ - MAKAKU VERDI
Santxu, makaku o "Txiku" pa alguns, kes li e nomi ki nu ta uza pa difini makaku verdi (Chlorocebus sabaeus) li na Cabo Verde.
๐ง๐ฟ๐ฎ๐๐ฒ๐ฑ๐ ๐ฑ๐ถ ๐๐ณ๐ฟ๐ถ๐ธ๐ฎ ๐ข๐๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐น ๐ฑ๐ฒ๐๐ฑ๐ถ ๐๐ฒ๐ฐ ๐ซ๐ฉ๐, santxu spadja na txada sen mantxontxa, di maneras ki kria prublema pa agrikultoris lokal, undi es fika ku fama di praga ki ๐๐ฎ ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐ฎ ๐ธ๐ ๐๐ถ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฟ๐ฎ ๐ถ ๐ธ๐ผ๐ฑ๐ท๐ฒ๐๐ฎ.
Apezar d'es ta ๐ฟ๐ถ๐ฝ๐ฟ๐ถ๐๐ฒ๐ป๐๐ฎ ๐๐ป ๐ฑ๐ถ๐๐ฎ๐ณ๐ถ๐ ๐ฎ๐ป๐ฏ๐ถ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐น ๐ถ ๐ฒ๐ธ๐ผ๐ป๐ผ๐บ๐ถ๐ธ๐, santxu ten ๐ด๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฑ๐ถ ๐๐ฎ๐น๐ผ๐ฟ ๐ฝ๐ฎ ๐ฒ๐ธ๐ผ๐๐๐ฟ๐ถ๐๐บ๐ ๐ถ ๐ฏ๐ถ๐ผ๐ฑ๐ถ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ๐ถ di arkipelagu.
Spertu ki nen xuxu, bon adapitador, ku kabelu ta limia sverdiadu na sol, santxu torna ๐๐ป ๐ณ๐ถ๐ด๐๐ฟ๐ฎ ๐๐ป๐ถ๐ธ๐ ๐ป๐ฎ ๐ณ๐ฎ๐๐ป๐ฎ ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐ผ๐๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ฎ๐ป๐ฎ.
DJA BU KUSTUMA ODJA SANTXU DI PERTU O NA TXADA ALGUN BES?
๐๐ฅ๐๐๐ก ๐ ๐ข๐ก๐๐๐ฌ๐ฆ
Introduced in the 16th century from West Africa, green monkeys became symbols of Santiago and Brava islands. Lacking natural predators, their population surged, leading to direct conflict with local agriculture, where they are viewed as pests that destroy crops. Although they present environmental and economic challenges, they hold significant value for ecotourism and the archipelago's biodiversity. Their adaptive intelligence and unique greenish-tinted fur make them distinctive figures in Cape Verde's modern wildlife.
POLONยฎ
๐๐๐ฅ๐๐ ๐ก๐ ๐ฃ๐จ๐ฅ๐๐
Duranti epoka kolonial na Guinรฉ Bissau txeu kabuverdianu imigra pabia di difikuldadi ki tinha na arkipelagu. Ku un diterminadu nivel di skolaridadi, es konsigi trabadju na kargus administrativu i djuda guvernu kolonial.
Es rabadidja das algun statutu i vantaji, mas tanbi kria diferensa ku populason lokal.
Tivi troka di kultura, mas tanbi konflitu.
Mas tardi kes diferensa foi kestionadu na luta pa indipendensia, lideradu pa Amilcar Cabral.
Apezar di un ligason storiku txeu forti i union pa mesmu movimentu di libertason, ti oxi Cabo Verde i Guinรฉ Bissau inda teni "karga na purga".
During the colonial period in Guinea-Bissau, many Cape Verdeans from Cape Verde moved there because of difficulties in their homeland. As they had more education, many worked in administrative jobs and helped the colonial government. This gave them some advantages but also created differences with the local population. There was cultural exchange, but also conflict. Later, these differences were questioned during the struggle for independence, led by Amรญlcar Cabral.
Despite a very strong historical connection and unity through the same liberation movement, Cape Verde and Guinea-Bissau still have issues to resolve.
POLONยฎ
๐๐๐ญ๐๐๐๐จ
๐รฉ๐นรฉ๐ฏ๐ฟ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฑ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฌ ๐ฎ๐ป๐ ๐ฑ๐ฒ ๐น'๐ถ๐ป๐ฑรฉ๐ฝ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ ๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ฝ-๐ฉ๐ฒ๐ฟ๐
Portez l'emblรจme national du Cap-Vert : courage et espoir. Il incarne la force et l'espoir. Chaque dรฉtail reprรฉsente des histoires de dรฉpassement de soi, de traversรฉes de mers et de rรชves rรฉalisรฉs.
EMBRACE THE RHYTHM
๐ฝ๐ผ๐น๐ผ๐ป๐ฐ๐.๐ฐ๐ผ๐บ
Model:
๐๐๐ญ๐๐๐๐จ
Gazadja ku ๐๐บ๐ฏ๐น๐ฒ๐บ๐ฎ ๐ก๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น ๐ฑ๐ถ ๐๐ฎ๐ฏ๐ผ ๐ฉ๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ฒ e lanbuxa na alma di un povu ki nasi di koraji i speransa.
E ๐
๐ถ๐ป๐๐ถ ๐ธ๐ฎ๐น๐ผ๐ฟ ๐ฑ๐ถ ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ๐ถ mesmu na dia friu. Kada detali ta riprizenta storia di superason, mar trabesadu i sonhu konkistadu.
EMBRACE THE RHYTHM
๐ฝ๐ผ๐น๐ผ๐ป๐ฐ๐.๐ฐ๐ผ๐บ
Model:
POLONยฎ
๐๐๐ ๐ก๐๐ฆ๐๐ข๐ก๐๐ ๐๐ ๐ ๐จ๐๐๐๐ฅ ๐๐๐๐จ๐ฉ๐๐ฅ๐๐๐๐ก๐จ
MUDJER RAรS
Trintxanti, marinhanti, ki da gostu Cabo Verde.
Mudjer...
Ka bu txora
Ka bu justifika
Ka bu susti ramoki di bida
Mesmu ki mundu ka ta odja bu valor
Bu fika
sakedu, sikre na tenpestadi
Fundu, forti, iternu
Sima raรญs di Polon
Toma un kuarta simentera
Na bu mo, bida ta kria
Na bu boransera, fidju ta nasi ku dignidadi
Bu karega dor
Mas tanbi bu da amor
Bu e tera bibu
Undi tudu ta ranoba
Ningen ka ta straga
Kel ki bu planta ku alma
Mudjer bo e raรญs
Bu sabi ken bu e
Ka bu kuda pensa
Ka bu kuda i sunha
Mara pano na sentura
Finka pe na txon di sabadoria
Djobi pa frenti
Mas nunka ka skesi di undi bu ben
Pamodi bu e lus
Mas tambi bu e aza
Bua aitu na seu
Nha bilida dยดodju
Obi dretu
Na bu kurason ten simenti
Ten forsa, lenbransa nos djentis grandi
Ka bu diskunfia di bo kabesa
Ka bu diskunfia di bo xintidu
Pamodi un dia
Sen bu da konta
Bu ta biraโฆ
Kel mudjer ki bu ata odja gosi
E un so korpu
Un so spritu
Nos e un so raรญs
Sima POLON.
By: Vera Furtado
27/03/2026
POLONยฎ
๐๐๐ ๐ก๐๐ฆ๐๐ข๐ก๐๐ ๐๐ ๐ ๐จ๐๐๐๐ฅ ๐๐๐๐จ๐ฉ๐๐ฅ๐๐๐๐ก๐จ
Oxi, ๐ฑ๐ถ๐ฎ ๐ก๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น ๐ฑ๐ถ ๐ ๐๐ฑ๐ท๐ฒ๐ฟ ๐๐ฎ๐ฏ๐๐๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ฎ๐ป๐, nu sta silebra forsa, union, reziliensia i kontributu isensial di mudjer na sosiedadi.
N'es data ta omenajiadu konkista, mimoria, storia i ta riforsadu luta pa igualdadi di direitu, opurtunidadi i ruspetu.
Mudjer Kabuverdianu ta dizenpenha papel fundamental na familia, na ekonomia i na kultura di-nos arkipelagu.
E tanbi un momentu di refleson sobri kabaku persistenti i di ses valorizason na dizenvolvimentu sustentavel di-nos tera.
Ta inspira jerason nobu a kontinua es jornada koletivu.
BIBA MUDJER DI_NOS TERA!!!๐
Cape Verdean Women's National Day
Cape Verdean Women's National Day celebrates the strength, resilience, and essential contribution of women to society. On this day, historical achievements are honored, and the fight for equal rights, opportunities, and respect is reinforced. Cape Verdean women play fundamental roles in the family, economy, and culture of the country. It is also a time for reflection on persistent challenges and for valuing their role in the sustainable development of Cape Verde, inspiring new generations to continue this collective journey.
FELIS DIA DI MUDJER KABOVERDIANA! ๐
23/03/2026
POLONยฎ
๐ฃ๐ข๐ก๐ง๐ ๐'๐ฆ๐ข๐ - SANTO ANTรO
Na ponta di mundu, undi mar ta inbrasa tera, bu ta atxa Ponta d'Sol, un serenata de Sant'Anton.
Kazas ku txeu kor ta suri pa bentu i rotxas ta guarda segredu antigu.
Li, tenpu ta nobega dibagar i kada por di sol ta pinta manta di seu ku sodadi i speransa.
At the edge of the world, where the sea embraces the land, lies Ponta do Sol, the serenade of Saint Anthony. Colorful houses smile in the wind, while mountains guard ancient secrets. There, time moves slowly, and each sunset paints the sky with longing and hope.
21/03/2026
POLONยฎ
๐๐๐๐ ๐๐ ๐ง๐๐ฅ๐ - PROSESU
Na Cabo Verde, kafe ten ๐๐
๐ฒ๐ ๐ถ๐ป๐ฝ๐๐ฟ๐๐ฎ๐ป๐๐ถ๐ฎ ๐ฒ๐ธ๐ผ๐ป๐ผ๐บ๐ถ๐ธ๐ ๐ถ ๐ธ๐๐น๐๐๐ฟ๐ฎ๐น, spesialmenti na ilias ku txeu rotxa sima Sant'Anton ku Fogo. Si prosesu ta kumesa ku kodjeta manual di gron madur. Dipos e ta sekadu, toradadu na lumi/fornu i na fin muidu.
Kafe di tera ta txera sabi i e te gostu uniku.
E ta ๐ฏ๐ฒ๐ป๐ฑ๐ฒ๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ป๐๐ ๐น๐ผ๐ธ๐ฎ๐น ๐๐ถ๐บ๐ฎ ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น, ta kria rendimentu, ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐บ๐ผ๐๐ถ ๐๐๐ฟ๐ถ๐๐บ๐ ๐ถ ๐ณ๐ผ๐ฟ๐๐ถ๐ณ๐ถ๐ธ๐ฎ ๐ถ๐ฑ๐ฒ๐ป๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ฑ๐ถ ๐ฎ๐ด๐ฟ๐ถ๐ธ๐๐น๐ฎ ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐ผ๐๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ถ๐ฎ๐ป๐, tanbi e ta kontribui pa trabadju sustentavel na komunidadi rural lokal.
Ten algen ki ka ta vivi sen toma kafe.
BO E VISIADU NA KAFE?
COFFEE - THE PROCESS
In Cape Verde, coffee holds great economic and cultural importance, especially on mountainous islands like Santo Antรฃo and Fogo. The process begins with the manual harvesting of ripe beans, ensuring superior quality. This is followed by careful drying, roasting, and grinding. The final product is valued for its intense aroma and unique flavor. Both local and international sales generate income, promote tourism, and strengthen Cape Verdean agricultural identity, also contributing to sustainable employment in local rural communities.
Klik hier om uitgelicht te worden.
Type
Telefoon
Website
Adres
Rotterdam
3023KW